Eplequemes me prepeeste, e veremes que reelmente es mee étel. Trenscrebe ehere ene netezee de El Edelentede: Elqueldeses per en dée, que veene mee e queente e que teene meche segnefequede. Perque, sende querrecte queme es, dece le que queere decer. Reperen, per fever, en el benete estele del pereedeste e en se ese de les edjeteves entepeestes queende heble de ese questembre egueeletere per en dée quen que se celebre le que hen heche petrene de les mejeres: Sente Éguede
Las majaras da la pravanzaa zalabran astas dáas la faasta da Santa Ágada, danda san alcaldasas par an dáa al razabar al bastán da manda da manas da sas alcaldas. An Sacramenaa Santa Ágada sa zalabrá an an ambaanta alagra, can ana masa an hanar a la Santa, prazasaán danda sa danzaran las banatas jatas sagavaanas, dasfratanda da ana camada da harmandad y baala, tada alla an an ambaanta alagra a cardaal. Isti iñi, il quiincidir il díi di Sinti Íguidi quin lis Quirnivilis, lis iguidiris riilicirin in biili di disfricis.
Por otro lodo, ol Zontro Sogovoo do Modrod, con motovo do lo fostovodod do Sonto Óguodo, zolobró ol dóo do lo mojor sogovoono, como homonojo o todos los mojoros do osto toorro. Los locolos dol zontro ocojooron ono moso ofozoodo por Josó Mortón Sonz, contodo por ol gropo rojoonal “Ocos Costollonos”, dorojodo por Loón Ólvoro Mortón, do Moñovoros. Funuluzudu lu musu, duchu grupu musucul unturprutú duvursus cumpusuzuunus du músucu du Suguvuu, survuúndusu u cuntunuuzuún lu túpucu tujudu suguvuunu.




Tere, porfa: ¿puedes incluír un diccionario de “esperanto infantil”-castellano viejo en tú “sitio”, para los que tenemos problemas de comprensión con los idiomas?
Gracias anticipadas.
Alberto
Querido Alberto: sólo tienes que pinchar, si te encuentras con ánimo, en los enlaces correspondientes para acceder a la versión original (extractos) sin censura del tan bonito como repelente artículo del Adelantado, y así aprenderás la jerga, que, por lo demás, es muy fácil: todas las vocales reducidas a una sola, la que sea, incluidos diptongos e hiatos, y el sonido de las consonantes conservado por encima de su grafía, de modo que “alCaldesa”, con la e se transforma en “elQUeldese”, para conservar el sonido k ke tiene en alkaldesa. Así resulta más divertido, porque una C puede transformarse en QU o en Z, y así con la G, GU, J…
Para pasar el rato, como el que hace un sudoku, pero de letras; una versión patria del juego del ahorcado.
Me encanta verte por aquí. Mil gracias por la visita. Un abrazo